a Fattori por João-Maria

Der Turm von Magnale, 1980, Giovanni Fattori

Traduzir é uma tarefa pesada:
o que colecionámos do azul-escuro
entregámos à mágoa
como organismos peremptórios
e desgarrados.

O que colecionámos da mentira
estregámos à história, ou, nem isso,
aos nomes das coisas, que tão pouco
condensam de nós, e desse pouco
conjuram um nós fraco e incompleto
que apenas retornará a si
com uma herança de gerânios secos;
um legado de pensamentos evolados
e espraiados como lençóis já perfundidos
pelas auras frágeis do encarnado
que a história vai exsudindo
pelos seus braços pustuliformes.

2 Comentarios Agrega el tuyo

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s